Route de la Craie – Voué

Eglise Notre Dame de l'Assomption

Cette église du XVIe siècle est bâtie sur un plan en croix latine avec une courte nef à deux travées, un large transept doublé puis une abside à cinq pans. Les arcades noyées au sud de la nef indiquent la volonté initiale de bâtir des collatéraux et donc une église-halle à trois vaisseaux. L’ensemble est entièrement voûté de croisées d’ogives quadri ou sexpartites à liernes et tiercerons. Le portail de la tour occidentale allie style gothique et prémices du style Renaissance. Dans les niches de la façade : Saint-Paul et Sainte-Savine.

L’essentiel de la statuaire date du XVIe siècle comme en témoignent le Christ en croix en bois verni, la statue de Saint-Marc, celle d’un saint évêque dans l’abside et La Vierge à l’enfant de la chapelle sud (classement MH en 1913). Du XVIIIe siècle  : les vantaux de porte et le tableau-retable de l’ancien maître-autel illustrant l’Assomption de la Vierge par le peintre De Soncq.

Dans l’abside et le transept, quatre verrières contemporaines de la construction (1500/1510) ont été classées MH en 1913. Toutes sont dédiées à la vie du Christ, à la Vierge, à la Passion et sont apparentées aux vitraux situés dans les églises de Villiers-Herbisse ou encore de Mergey. Les baies sont complétées par des créations de 1873 et de la fin du XIXe siècle.

 

Origine et restaurations de Notre-Dame de l’Assomption

En 1991, des fouilles font apparaître la présence de quatre-vingt-cinq inhumations (Xe – XVIIIe siècles) ainsi que des fondations d’édifices des XIIe et XIIIe siècles. Devant la dégradation des murs nord, une importante restauration a lieu début XVIIe visant à modifier les assises et à « décaler » le sanctuaire de 80 cm. De nouveaux piliers et voûtes sont construits. L’ensemble est reconsolidé en 1754. En 1813, des travaux d’urgence sont réalisés avec l’aide de l’Etat, en 1827, la charpente et la toiture sont restaurées. En 1880 puis en 1896, les contreforts soutenant la tour du clocher sont renforcés. Malgré tout l’édifice continue de se détériorer. D’autres travaux suivront mais il reste fragile et soutenu par de nombreux échafaudages. Après la restauration du fond de la nef puis la réfection de la toiture (1991-1993) il faut attendre 2010 pour qu’un chantier de grande ampleur voie le jour sous l’impulsion de l’Association de Sauvegarde du Patrimoine Ancien de Voué et, notamment, de son président Daniel Tranchant. Au regard de ses compétences, et sous la conduite d’un architecte, il est devenu l’acteur bénévole qui a redonné vie à ce bel édifice. L’église a ainsi retrouvé son espace originel, un dallage neuf en terre cuite, un nouvel autel, ses piliers du transept sud, ses voûtes… Le 21 mai 2023 a lieu une célébration festive du culte. Puis un projet de restauration des vitraux (XVIe et XIXe ) est lancé en 2025.

This 16th-century church is built on a Latin cross plan with a short nave of two bays, a wide double transept, and a five-sided apse. The filled-in arcades on the south side of the nave indicate the original intention to build side aisles, thus forming a three-aisled hall church. The entire structure is vaulted with quadripartite or sexpartite rib vaults with liernes and tiercerons. The portal of the western tower combines Gothic style with early Renaissance elements. In the façade niches: Saint Paul and Saint Savine.

Most of the statuary dates from the 16th century, as evidenced by the varnished wooden crucifix, the statue of Saint Mark, that of a bishop in the apse, and the Virgin and Child in the south chapel (classified as historic monuments in 1913). From the 18th century: the door panels and the altarpiece of the former high altar illustrating the Assumption of the Virgin by the painter De Soncq.

In the apse and transept, four contemporary stained glass windows (1500–1510) were classified as historic monuments in 1913. All are dedicated to the life of Christ, the Virgin, and the Passion, and are related to the stained glass in the churches of Villiers-Herbisse and Mergey. The bays are complemented by creations from 1873 and the late 19th century.

Origin and Restorations of Notre-Dame de l’Assomption

In 1991, excavations revealed eighty-five burials (10th–18th centuries) as well as foundations of 12th- and 13th-century buildings. Due to the deterioration of the north walls, major restoration took place at the beginning of the 17th century to modify the courses and “shift” the sanctuary by 80 cm. New pillars and vaults were built. The structure was reconsolidated in 1754. In 1813, emergency work was carried out with state assistance; in 1827, the framework and roof were restored. In 1880 and again in 1896, the buttresses supporting the bell tower were reinforced. Despite these efforts, the building continued to deteriorate. Further work followed, but it remained fragile and supported by numerous scaffolds.

After restoration of the back of the nave and the roof (1991–1993), it was not until 2010 that a large-scale project began under the initiative of the Association for the Preservation of the Historic Heritage of Voué, notably led by its president Daniel Tranchant. Thanks to his skills and under the guidance of an architect, he became the volunteer driving force that brought this beautiful building back to life. The church regained its original space, with new terracotta flooring, a new altar, the south transept pillars, and its vaults. On May 21, 2023, a festive worship celebration was held. A project to restore the stained glass windows (16th and 19th centuries) is scheduled for 2025.

Diese Kirche aus dem 16. Jahrhundert ist nach dem Grundriss eines lateinischen Kreuzes erbaut, mit einem kurzen Langhaus von zwei Jochen, einem breiten doppelten Querschiff und einer fünfeckigen Apsis. Die zugemauerten Arkaden an der Südseite des Langhauses weisen auf die ursprüngliche Absicht hin, Seitenschiffe zu bauen, und somit eine dreischiffige Hallenkirche zu errichten. Das gesamte Bauwerk ist mit quadripartiten oder sexpartiten Kreuzrippengewölben mit Liernen und Tiercerons ausgestattet. Das Portal des Westturms vereint gotischen Stil mit frühen Renaissance-Elementen. In den Nischen der Fassade: der Heilige Paulus und die Heilige Savine.

Der Großteil der Statuen stammt aus dem 16. Jahrhundert, wie das lackierte hölzerne Kruzifix, die Statue des Heiligen Markus, die eines Bischofs in der Apsis und die Madonna mit Kind in der Südkapelle belegen (Denkmalschutz 1913). Aus dem 18. Jahrhundert: die Türflügel und das Altargemälde des ehemaligen Hochaltares, das die Aufnahme Mariens in den Himmel zeigt, gemalt von De Soncq.

In der Apsis und im Querschiff wurden vier zeitgenössische Glasfenster (1500–1510) als Denkmäler eingetragen (1913). Alle widmen sich dem Leben Christi, der Jungfrau Maria und der Passion und stehen in Verbindung mit den Glasfenstern in den Kirchen von Villiers-Herbisse und Mergey. Die Fenster werden durch Werke von 1873 und aus dem späten 19. Jahrhundert ergänzt.

Ursprung und Restaurierungen von Notre-Dame de l’Assomption

1991 zeigten Ausgrabungen fünfundachtzig Bestattungen (10.–18. Jahrhundert) sowie Fundamente von Bauwerken aus dem 12. und 13. Jahrhundert. Aufgrund der Verschlechterung der Nordmauern erfolgte Anfang des 17. Jahrhunderts eine umfangreiche Restaurierung, um die Mauerschichten zu verändern und das Heiligtum um 80 cm zu „versetzen“. Neue Pfeiler und Gewölbe wurden errichtet. 1754 wurde das Bauwerk erneut konsolidiert. 1813 erfolgten Notfallarbeiten mit staatlicher Hilfe, 1827 wurden Dachstuhl und Dach restauriert. 1880 und 1896 wurden die Strebepfeiler des Glockenturms verstärkt. Dennoch verschlechterte sich das Gebäude weiter. Weitere Arbeiten folgten, doch es blieb fragil und wurde von zahlreichen Gerüsten gestützt.

Nach der Restaurierung des hinteren Langhauses und der Dachreparatur (1991–1993) begann erst 2010 ein großangelegtes Projekt unter der Initiative des Vereins zum Schutz des historischen Erbes von Voué, maßgeblich geleitet von seinem Präsidenten Daniel Tranchant. Dank seiner Fachkenntnisse und unter der Leitung eines Architekten wurde er zur freiwilligen treibenden Kraft, die diesem schönen Bau neues Leben einhauchte. Die Kirche erhielt ihren ursprünglichen Raum zurück, mit neuem Terrakottaboden, neuem Altar, den südlichen Querschiffpfeilern und den Gewölben. Am 21. Mai 2023 fand eine festliche Gottesdienstfeier statt. Ein Restaurierungsprojekt für die Glasfenster (16. und 19. Jahrhundert) ist für 2025 vorgesehen.

Moulin, huilerie, fromagerie

Le moulin Bradier
Construit avant 1669, le moulin Bradier appartient au baron du Vouldy-Montsuzain puis à celui de Vandenesse. En 1794, il est vendu en tant que bien national pour être exploité par les meuniers Thiroufflet puis Bradier. Ce moulin, alimenté par les eaux de la rivière Barbuise et produisant de la farine, est une bâtisse de trois étages dotés de neuf ouvertures en façade. Incendié en 1926, on peut encore en apercevoir un pan de mur en briques, seul vestige de ce moulin qui a beaucoup compté pour l’économie au siècle dernier.

L’huilerie
En 1948, voie de Ramerupt, est créée une huilerie qui fonctionne encore en 1968. La matière première est issue des plantes oléagineuses de notre région : navette, moutarde et surtout colza. Cette huilerie transformait annuellement environ 15000 quintaux de graines.

La laiterie fromagerie
Le village a compté un second moulin, construit en 1830, sur la Route Impériale (RD677). A l’origine utilisé en tant que moulin à foulon par les filateurs arcisiens, il devient la laiterie et minoterie Devertu. Dans ces bâtiments, Paul-Henri Hémart, originaire d’Arcis-sur-Aube et installé à Charmont, où il a repris la laiterie fromagerie, fonde en 1906 la fromagerie des Vallées de l’Aube et de la Barbuise à Voué et Charmont. Après une période d’inoccupation, le bâtiment est devenu tour à tour pisciculture, épicerie de produits du terroir et enfin pizzeria. Restaurée par le propriétaire de l’époque, et destinée à servir de nouveau, une roue à aubes placée contre le mur nord a été remise en eau en 2003.

The Bradier Mill
Built before 1669, the Bradier Mill belonged to the Baron of Vouldy-Montsuzain and later to the Baron of Vandenesse. In 1794, it was sold as national property to be operated by the millers Thiroufflet and then Bradier. This mill, powered by the waters of the Barbuise River and producing flour, was a three-story building with nine openings on its façade. Burned down in 1926, a brick wall section can still be seen, the sole remaining trace of this mill, which played an important role in the local economy in the previous century.

The Oil Mill
In 1948, on the Ramerupt road, an oil mill was established and was still operating in 1968. The raw materials came from local oilseed plants: rocket, mustard, and especially rapeseed. This oil mill processed approximately 15,000 quintals of seeds annually.

The Dairy and Cheese Factory
The village also had a second mill, built in 1830 on the Imperial Road (RD677). Originally used as a fulling mill by the Arcis spinners, it later became the Devertu dairy and flour mill. In these buildings, Paul-Henri Hémart, originally from Arcis-sur-Aube and settled in Charmont, where he took over the dairy and cheese factory, founded in 1906 the Vallées de l’Aube et de la Barbuise cheese factory in Voué and Charmont. After a period of inactivity, the building was successively used as a fish farm, a local specialty grocery, and finally a pizzeria. Restored by the owner at the time, and intended for renewed use, a waterwheel placed against the north wall was put back into operation in 2003.

Die Bradier-Mühle
Vor 1669 erbaut, gehörte die Bradier-Mühle dem Baron von Vouldy-Montsuzain und später dem Baron von Vandenesse. 1794 wurde sie als Nationalgut verkauft und von den Müllern Thiroufflet und später Bradier betrieben. Diese Mühle, betrieben mit Wasser der Barbuise und zur Mehlproduktion, war ein dreistöckiges Gebäude mit neun Öffnungen an der Fassade. 1926 abgebrannt, ist noch ein Mauerstück aus Ziegeln zu sehen, das einzige Überbleibsel dieser Mühle, die im vergangenen Jahrhundert eine bedeutende Rolle in der lokalen Wirtschaft spielte.

Die Ölmühle
1948 wurde an der Straße nach Ramerupt eine Ölmühle eingerichtet, die noch 1968 in Betrieb war. Die Rohstoffe stammten aus regionalen Ölpflanzen: Senf, Rapssaat und vor allem Raps. Diese Ölmühle verarbeitete jährlich etwa 15.000 Zentner Samen.

Die Molkerei und Käserei
Das Dorf besaß außerdem eine zweite Mühle, erbaut 1830 an der Route Impériale (RD677). Ursprünglich als Walkmühle von den Spinnern aus Arcis genutzt, wurde sie später zur Molkerei und Mehlmühle Devertu. In diesen Gebäuden gründete Paul-Henri Hémart, ursprünglich aus Arcis-sur-Aube und in Charmont ansässig, wo er die Molkerei und Käserei übernahm, 1906 die Käserei Vallées de l’Aube et de la Barbuise in Voué und Charmont. Nach einer Phase der Nichtnutzung wurde das Gebäude nacheinander als Fischzucht, Feinkostladen und schließlich als Pizzeria genutzt. Vom damaligen Eigentümer restauriert und für die erneute Nutzung vorgesehen, wurde 2003 ein am Nordgiebel angebrachtes Wasserrad wieder in Betrieb genommen.

L'abbé Gérard & le lavoir

L’Abbé Gérard
Joseph Gérard (1865-1920) est nommé curé de Voué et de Saint-Rémy-sous-Barbuise en 1897 et exerce son ministère durant 23 années. Mais l’ecclésiastique est également naturaliste préparateur. Grand chasseur et pêcheur, il exerce ses talents au 25 rue des Bûchettes où ses animaux naturalisés sont exposés. Il travaille notamment pour les musées de Troyes et pour le muséum naturel de Paris (se fournissant certainement à la ménagerie de Pezon). Grand collectionneur lui-même, il possède près de 500 animaux empaillés. Inhumé au cimetière de Voué, sa tombe est située au sud, près de la porte d’entrée latérale. Sa collection a été reversée intégralement au musée Saint-Loup de Troyes.

Le lavoir
Construit en mai 1870 il a été la proie du temps, des intempéries et des dégradations humaines. En 2011, il est restauré à l’identique sous l’impulsion de l’Association du Patrimoine Ancien de Voué. Des bénévoles ont participé avec constance à ces travaux subventionnés en partie par la commune.

The Bradier Mill
Built before 1669, the Bradier Mill belonged to the Baron of Vouldy-Montsuzain and later to the Baron of Vandenesse. In 1794, it was sold as national property to be operated by the millers Thiroufflet and then Bradier. This mill, powered by the waters of the Barbuise River and producing flour, was a three-story building with nine openings on its façade. Burned down in 1926, a brick wall section can still be seen, the sole remaining trace of this mill, which played an important role in the local economy in the previous century.

The Oil Mill
In 1948, on the Ramerupt road, an oil mill was established and was still operating in 1968. The raw materials came from local oilseed plants: rocket, mustard, and especially rapeseed. This oil mill processed approximately 15,000 quintals of seeds annually.

The Dairy and Cheese Factory
The village also had a second mill, built in 1830 on the Imperial Road (RD677). Originally used as a fulling mill by the Arcis spinners, it later became the Devertu dairy and flour mill. In these buildings, Paul-Henri Hémart, originally from Arcis-sur-Aube and settled in Charmont, where he took over the dairy and cheese factory, founded in 1906 the Vallées de l’Aube et de la Barbuise cheese factory in Voué and Charmont. After a period of inactivity, the building was successively used as a fish farm, a local specialty grocery, and finally a pizzeria. Restored by the owner at the time, and intended for renewed use, a waterwheel placed against the north wall was put back into operation in 2003.

Die Bradier-Mühle
Vor 1669 erbaut, gehörte die Bradier-Mühle dem Baron von Vouldy-Montsuzain und später dem Baron von Vandenesse. 1794 wurde sie als Nationalgut verkauft und von den Müllern Thiroufflet und später Bradier betrieben. Diese Mühle, betrieben mit Wasser der Barbuise und zur Mehlproduktion, war ein dreistöckiges Gebäude mit neun Öffnungen an der Fassade. 1926 abgebrannt, ist noch ein Mauerstück aus Ziegeln zu sehen, das einzige Überbleibsel dieser Mühle, die im vergangenen Jahrhundert eine bedeutende Rolle in der lokalen Wirtschaft spielte.

Die Ölmühle
1948 wurde an der Straße nach Ramerupt eine Ölmühle eingerichtet, die noch 1968 in Betrieb war. Die Rohstoffe stammten aus regionalen Ölpflanzen: Senf, Rapssaat und vor allem Raps. Diese Ölmühle verarbeitete jährlich etwa 15.000 Zentner Samen.

Die Molkerei und Käserei
Das Dorf besaß außerdem eine zweite Mühle, erbaut 1830 an der Route Impériale (RD677). Ursprünglich als Walkmühle von den Spinnern aus Arcis genutzt, wurde sie später zur Molkerei und Mehlmühle Devertu. In diesen Gebäuden gründete Paul-Henri Hémart, ursprünglich aus Arcis-sur-Aube und in Charmont ansässig, wo er die Molkerei und Käserei übernahm, 1906 die Käserei Vallées de l’Aube et de la Barbuise in Voué und Charmont. Nach einer Phase der Nichtnutzung wurde das Gebäude nacheinander als Fischzucht, Feinkostladen und schließlich als Pizzeria genutzt. Vom damaligen Eigentümer restauriert und für die erneute Nutzung vorgesehen, wurde 2003 ein am Nordgiebel angebrachtes Wasserrad wieder in Betrieb genommen.