Route de la Craie – Vaupoisson

Eglise Sainte-Tanche

Une courte nef romane de trois travées, seul vestige de l’édifice du XIIe siècle, dominée par un clocher en bois du XVIIe siècle ; un double transept, flanqué d’une tourelle sur la façade ouest et une abside à cinq pans élevés au XVIe siècle : cet ensemble, en forme de croix latine, donne une silhouette bien particulière à l’église Sainte-Tanche de Vaupoisson.

 

À l’intérieur, sainte Tanche fait partie des personnages illustrant la grande verrière du chœur datée du XVIIIe siècle, avec saint Vincent et un Sacré-Cœur de Jésus. D’autres verrières ornent les murs du transept.

 

Les statues d’une Vierge de Pitié et d’un Saint-Vincent recevant un livre d’un évêque, datées du XVIe siècle, sont réalisées en terre, tout comme la statue de la décollation de sainte Tanche.

A short Romanesque nave with three bays, the only vestige of the 12th-century building, dominated by a 17th-century wooden bell tower; a double transept, flanked by a turret on the west façade and a five-sided apse built in the 16th century: this Latin cross-shaped ensemble gives Sainte-Tanche de Vaupoisson church its distinctive silhouette.

 

Inside, Saint Tanche is one of the figures depicted in the large 18th-century stained glass window in the choir, along with Saint Vincent and the Sacred Heart of Jesus. Other windows adorn the walls of the transept.

 

The 16th-century statues of the Virgin of Pity and Saint Vincent receiving a book from a bishop are made of clay, as is the statue of the beheading of Saint Tanche.

Jahrhundert; ein doppeltes Querschiff, das von einem Türmchen an der Westfassade flankiert wird, und eine fünfseitige Apsis aus dem 16. Jahrhundert: Dieses Ensemble in Form eines lateinischen Kreuzes verleiht der Kirche Sainte-Tanche de Vaupoisson eine ganz besondere Silhouette.

 

Im Inneren der Kirche gehört die Heilige Tanche zu den Figuren, die das große Glasfenster im Chor aus dem 18. Jahrhundert illustrieren, zusammen mit dem Heiligen Vinzenz und einem Herz-Jesu-Bild. Weitere Glasfenster schmücken die Wände des Querschiffs.

 

Jahrhundert stammenden Statuen einer Jungfrau der Gnade und eines Heiligen Vinzenz, der von einem Bischof ein Buch erhält, sind aus Ton gefertigt, ebenso wie die Statue der Enthauptung der heiligen Tanche.

Vignes, Saint-Vincent, Robin

Vignes

Il y avait autrefois près de 100 hectares de vignes sur le versant oriental de la côte entre Vaupoisson et Mesnil-la-Comtesse, à environ 2 km des habitations.

Le phylloxera apparaît en France en 1863 et dévaste la vigne auboise à partir de 1888. Celle-ci est remplacée par le pin sylvestre, puis la betterave et les céréales. Deux monuments perpétuent le souvenir de l’ancien vignoble.

Saint-Vincent

Comme les vignerons marnais, ceux de l’Aube pensaient que le sol crayeux protégeait naturellement les vignes du phylloxera. En 1879, ils décident d’ériger une statue monumentale à saint Vincent, patron des vignerons, en reconnaissance de leur bonne fortune.

Près de l’ancien vignoble, à l’ombre des pins sylvestres, la statue, haute de 2,50 m, est érigée par Eugène Hariot, sculpteur à Arcis. Saint Vincent, revêtu des attributs ecclésiastiques, tient, d’un côté, la palme du martyre et de l’autre une grappe de raisin. En relief sur la pierre, les instruments du vigneron : serpette, sécateur, houe, tonneau, etc. Des pampres de vignes recouvrent la base du monument.

Frédéric Robin

Non loin de Saint-Vincent, au sommet de ce petit bois, apparaît le mémorial érigé en souvenir de Frédéric Robin (1843–1898). Ce vigneron de Vaupoisson est récompensé à l’Exposition universelle de 1889 pour ses travaux sur la vigne en Champagne.

Il imagine de nouvelles méthodes de travail et invente les « 3 fils » pour retenir la vigne. Fortuné, il laisse le soin à sa femme d’ériger une grande colonne afin que tous se souviennent de son œuvre. Cette stèle, haute de 4 m, est composée d’un socle de pierre et d’une pyramide élancée surmontée d’une petite croix.

Vineyards

There used to be almost 100 hectares of vines on the eastern slope of the hill between Vaupoisson and Mesnil-la-Comtesse, around 2 km from the houses.

Phylloxera appeared in France in 1863 and devastated the Aube vineyards from 1888 onwards. It was replaced by Scots pine, then beetroot and cereals. Two monuments commemorate the old vineyards.

 

Saint-Vincent

Like the winegrowers in the Marne region, those in Aube believed that the chalky soil naturally protected the vines from phylloxera. In 1879, they decided to erect a monumental statue to Saint Vincent, the patron saint of winegrowers, in recognition of their good fortune.

Near the old vineyard, in the shade of the Scots pines, the statue, 2.50 m high, was erected by Eugène Hariot, a sculptor from Arcis. Saint Vincent, dressed in ecclesiastical regalia, holds the palm of martyrdom on one side and a bunch of grapes on the other. The stone is embossed with the winegrower’s tools: pruning hook, secateurs, hoe, barrel, etc. Vine shoots cover the base of the monument.

 

Frédéric Robin

Not far from Saint-Vincent, at the top of this small wood, stands the memorial to Frédéric Robin (1843-1898). This winegrower from Vaupoisson won an award at the 1889 Universal Exhibition for his work on Champagne vines.

He devised new working methods and invented the ‘3 wires’ to hold back the vines. Fortunate as he was, he left it to his wife to build a large colonial house for his family.

Weinberge

Früher gab es fast 100 Hektar Weinberge am Osthang der Küste zwischen Vaupoisson und Mesnil-la-Comtesse, etwa 2 km von den Siedlungen entfernt.

Die Reblaus tauchte 1863 in Frankreich auf und verwüstete ab 1888 die Weinreben in der Aube. Diese wurde durch die Waldkiefer, später durch Rüben und Getreide ersetzt. Zwei Denkmäler halten die Erinnerung an die alten Weinberge wach.

 

Saint-Vincent

Wie die Winzer aus Marne glaubten auch die Winzer aus dem Departement Aube, dass der Kreideboden die Reben auf natürliche Weise vor der Reblaus schützte. Als Anerkennung für ihr Glück beschlossen sie 1879, dem Heiligen Vinzenz, dem Schutzpatron der Winzer, eine monumentale Statue zu errichten.

In der Nähe des alten Weinbergs, im Schatten von Waldkiefern, wurde die 2,50 m hohe Statue von Eugène Hariot, einem Bildhauer aus Arcis, errichtet. Der Heilige Vinzenz, mit den kirchlichen Attributen bekleidet, hält in der einen Hand die Märtyrerpalme und in der anderen eine Weintraube. Im Relief auf dem Stein sind die Werkzeuge des Winzers zu sehen: Serpette, Gartenschere, Hacke, Fass usw. Weinranken bedecken die Basis des Denkmals.

 

Frédéric Robin

Unweit von Saint-Vincent, auf dem Gipfel dieses kleinen Waldes, erscheint das Denkmal, das zum Gedenken an Frédéric Robin (1843-1898) errichtet wurde. Dieser Winzer aus Vaupoisson wurde auf der Weltausstellung von 1889 für seine Arbeiten über den Weinbau in der Champagne ausgezeichnet.

Er dachte sich neue Arbeitsmethoden aus und erfand die „3 Drähte“, um die Reben festzuhalten. Als glücklicher Mann überlässt er es seiner Frau, einen großen Doppelpunkt zu errichten.